Tuesday, February 5, 2013

Model - Thời trang

Edited:


Top priority of human is food and clothing. For practice, that needs has been converted into formal law and the spread of clothing and food bowl. How to get the conversion process? You always something new to attract, because the mind not stopping at peace, so any movement outside can do for you, natural, self-entrained, if not quickly focus attention, and from there go to the Greatest Concentration. Not see the mind is calm, you will join in the other groups are hunting and waiting for the new, so the mood is always unsafe, whether they are happy (well) are still suffering, a vague pain remains in the subconscious and flare up when the fun end, because something new still in front.
The door was stagnation but do not open a door into the inner space of the guide you. Find joy to escape, to forget sufferance tinted despair of a living search the absolute permanent in realm of impermanence.
Nhu cầu hàng đầu của con người là ăn mặc. Ở người tu thì nhu cầu ấy chuyển thành luật nghi và sự hoằng hóa là Y – Bát. Con làm thế nào để có được sự chuyển đổi ấy? Bao giờ con cũng bị cái mới lạ thu hút, đó là vì tâm chưa an trụ được vào chốn bình an, nên bất cứ cái động nào bên ngòai cũng khiến con tự nhiên, đương nhiên bị cuốn theo, nếu không sớm định tâm rồi từ đó đi tới Đại Định. Không còn thấy tâm có định, con sẽ gia nhập vào số người kia săn chờ mới lạ, nên tâm trạng lúc nào cũng bất an, dù đang vui (cũng)vẫn khổ, một nổi khổ mơ hồ đọng lại trong tiềm thức và bùng lên khi cuộc vui đã tàn, vì điều mới lạ nhất vẫn còn ở phía trước.
Cánh cửa ấy trì kéo chứ không mở một cánh cửa vào không gian của nội quán dẫn con đi lên. Tìm vui để chạy trốn, để quên nỗi khắc khỏai nhuốm màu tuyệt vọng của một sinh linh tìm kiếm tuỵêt đối thường hằng trong nẻo vô thường.
Con người thay đổi, tham gia mọi cái mới và một trong những thứ giải khuây ấy là thời trang. Con thích ở trong đám đông nên chú ý đến thời trang. Đó cũng là một tướng của Ngã đấy. Không ai vận y phục đẹp vào mà không có cái thích thú, dù chỉ nằm trong tiềm thức. Được kẻ khác chú ý, chú ý đến tức có sự phê phán, tức đã vướng vào danh sắc và đánh mất chính mình. Thời trang không có nghĩa đơn thuần là y phục, đó còn có nghĩa sự ấu trĩ của tâm linh. Một người thật sự mang nỗi hòai nghi về nguồn gốc, thân phận của mình, sẽ không thể nào có thời gian để tâm đến vấn đề nào khác ngòai vấn đề lớn nhất của con người là sự hiện hữu của mình, cái chết của vạn vật hữu thể và phía sau cái chết.
People change, participating in all the new and one of the first reliefs that is fashion. You like being in the crowd should therefore pay attention to fashion. It is also a form of self there. No one dressed in beautiful costumes on without the interest, although only lies in the subconscious. Others attention, pay attention to, it means have criticism, is has entangled in the mind and body and lose yourself. Fashion does not mean merely the dress, which also means the childish spirit. A truly skeptical that the origin of his own, about his identity, will not have time to care about other issues except the biggest problem of human is their existence, the death of being everything and behind the death.
Quyết định dành cuộc sống hiện tại để giải quyết những vấn đề ấy bằng cách thực nghiệm lời của người đã tự gỉai thóat khỏi những hòai nghi này, là hành Pháp Phật, lả mặc áo Tăng già.Như thế cái Y chính là cuộc đời giải thóat. Nói cách khác đó là Giới, là Huệ. Và ngược lại, thời trang hàm nghĩa vô thường, phù du, nông nổi. Nên con thấy những người say mê thời trang lả những người chỉ biết tiêu chuẩn gía trị ở bộ trang phục, không còn biết một giá trị nào khác. Họ là những cái mắc áo đúng nghĩa. Mỹ không nằm trong dục lạc, nên những y phục lấy sự dục làmkim chỉ nam, thì không đạt đến nghệ thuật, không phản ánh được trí tuệ của một thời đại, một dân tộc; mà chỉ là những mảnh vụn của cả đại dương dục vọng.
Decision to spend current life to solve problems by experimental words of the people were freed from these doubts, Dharma practice, is wearing the Sangha. Thus, The Clothing is liberated life. In other words, it is Gender, is Wisdom. And vice versa, fashion meaning impermanence, ephemeral, superficial. So, you see fashion enthusiasts are people who only standard value in costume, do not know another value. They are the hangers, ít’s true. The beauty, not in desire and pleasure, should
the clothes get the lust, desire, do compass, the art not reached, not reflect the wisdom of the ages, a nation; which is just debris of the ocean desire.
Những y phục lấy công đức làm vải, lấy từ bi làm kiểu cách, lấy trí huệ làm phương tiện may thành. Hãy lấy những y phục ấy mà trang nghiêm thân tướng. Chính thế mặc y phục chẳng vì xấu hổ, chẳng vì khoe khoang, chẳng vì thời tiết mà chỉ vì trang nghiêm thân tướng. Thân tướng đây chẳng phải là xương thịt máu mủ mà gọi là Thân tướng, đó là oai nghi, là vô dục, là Vô Ngã, là đồng thể tanh với y phục. Thân không lìa, không khác y; y cũng không lìa, không khác Thân; đó chẳng phải Thân tướng mà gọi Thân tướng, chẳng phải y phục mà gọi y phục, chẳng nghĩ trang nghiêm mà thật trang nghiêm. Và như thế chính là đắp y, thọ giới, và như thế là chân thật đắp y.
The costumes take merit as textiles, get compassion do design, get wisdom do sewing facilities. Be get these clothes that solemn appearance form. Yes, wearing clothes not because shame, not because boast, not because weather, that just because formally, strictly idol. And the appearance of body, is not flesh and blood, that called body and appearance, it is posture, is not desire, is Anatta (no longer feel yourself), is homogeneous nature with clothing. Body does not go, other clothing nor forsake, no other body; it was not Body and Appearance, that call Body and Appearance, not clothes that call clothing, no think solemn that solemn truth. And so is clothed, ordination, and how is true wear clothes.
Cho nên chiếc y là Pháp bảo, là dấu vết của Đức Phật tại thế gian. Tôn trọng chiếc y chính là tôn trọng Phật. Đó không chỉ là vải vóc, đó là sự giải thóat hiện thành tướng. Con đừng như những người kia trụ vào quả báo lành của mình, sự tu học của mình, phê phán những đệ tử đắp y trì bát của Phật. Chẳng nên nhìn người ấy bằng đôi mắt của quan tòa, huống nữa, là thái độ bất khiêm cung. Bất cứ một ai còn vướng mắc đều chịu một lực phản hồi. Nếu con không tỏ thái độ thì chẳng phải vì thế mà luật nhân quả không thấy lỗi lầm của họ. Nên con vẫn phải cung kính chiếc y, vẫn phải cung kính các vị ấy.
So, the cloths is treasures of Buddhism, is the trace of the Buddha in the world. Respect the robes is respect for the Buddha. It is not only textiles, it is the liberation completed General Appearance. You do not like the others remain on the effect of their own good, their study, critical the the disciple (student) dressed clothes rescue and purify the mind (maintenance, ethical practice, practice, improve) bowl of the Buddha. Not to look them in the eyes of the judge, even more, the attitude any humility and reverence. Anyone still problems are to bear a force feedback. If you do not show attitude the not so that causality not seen their mistakes. So, you still have reverently their clothing, still have also invited and respect those monks.
Nếu con là Tỳ Kheo không mang Y Bát, có thể vì lòng từ mà độ được vướng mắc của người phạm giới kia, con hãy độ. Nếu con không phải là vị Đại Bồ Tát mà pháp âm cất lên xua được vô minh, phiền não, bạt được nghiệp chướng sâu dày, đem người phạm giới trở về nẻo chánh thì con đừng luận đến tội của họ. Nếu vị hành đạo ấy không thích hợp với con, con phải xa (vị ấy) trong sự kính trọng. Tại sao? Những người phá họai chánh pháp là kẻ không tôn trọng chiếc y mà họ đang đắp, con không thể vì họ không tự tôn trọng mà sinh bất kính với Tăng gìa, tượng trưng bởi chiếc y ấy. Hơn nữa Y là Giới, họ đã phạm giới thì con đừng phạm giới theo, là hành động không tôn kính y giới. Hành sử như thế mới đúng là Phật tử.
If you are the Bhikkhus no wearing robes and holding a bowl of Buddha, can because compassion that rescue problems of other offenders morality, you, please, remove the siege and rescued them. If you are not the Great Bodhisattva that sound lifted dispel ignorance, sorrow, destroy heavy karma, bring the law violation back the right path, you do not sentenced to their sins. If the practice of religion was not suitable for you, you must be away from (him) in respect. Why? Those who sabotage the Dharma who do not respect the robes they are wearing, you can not because they have no self-respect that arise hesitate to disrespect about the practice symbolized by that robes. Moreover, the Clothing is the rule, they have committed to the precepts, you also do not violate the law, is action without dignity and respect the robes and discipline.  Act and behave like true Buddhists.
Những người đắp y trong lòng thân xác phàm mà thực hành Phật đạo, vì liễu nghĩa muôn pháp không tự tánh, mà bỏ tướng đắp y để gần gũi chúng sanh, làm vạn điều lợi ích, là Đạo sư mà không trụ tướng Đạo sư; là Bồ tát mà không trụ tướng Bồ tát; thị hiện bệnh tật mà cứu khổ người khác, thị hiện xa hoa mà lòng lìa tiền bạc, tâm trí không rời kẻ khó nghèo.  Những người vô tướng đắp y như thế là những người thật hiểu nghĩa của Y. Chỉ có một việc nhỏ nhặt là việc ăn mặc mà có thể phơi bày tất cả tâm tư, tình cãm, trí huệ của con, như thế nên hãy cẩn thận trong việc mặc. Cẩn thận không có nghĩa chải chuốt, mà là con đang vận y phục với tâm nào, hay không có ý niệm nào hết. Nếu được tâm không trụ thì thật đã bỏ qua được Tướng.
People dressed of Buddha in heart body worldly that Buddhist practice religion, because ultimately meaning want things no nature, which leave the general appearance wear of the Buddha to close beings, do ten thousand benefits, is the Master no remain in the general masters; Bodhisattva is no remain on the Bodhisattva; incarnation appears disease, but helping others, incarnation luxury that heart away from money, do not mind leave poverty guys. The formless robes such as who really understand the meaning of the shirt Buddhist. Only a small thing is the dress that can expose all thoughts, feelings, your wisdom, so you should be careful to wear. Careful not mean grooming, that you are working with any of the clothes, or no idea at all. If the mind does not dwell the fact that the human beings has left over. 
5/02/2013 11:13 AM Tuesday

Top priority of human is food and clothing. For practice, that needs has been converted into formal law and the spread of clothing and food bowl. How to get the conversion process? You always something new to attract, because the mind not stopping at peace, so any movement outside can do for you, natural, self-entrained, if not quickly focus attention, and from there go to the Greatest Concentration. Not see the mind is calm, you will join in the other groups are hunting and waiting for the new, so the mood is always unsafe, whether they are happy (well) are still suffering, a vague pain remains in the subconscious and flare up when the fun end, because something new still in front.
The door was stagnation but do not open a door into the inner space of the guide you. Find joy to escape, to forget sufferance tinted despair of a living search the absolute permanent in realm of impermanence.

People’s top priorities are eating and their mode of dress. People are always attracted to the strange and new and the person who leads a religious life must meet demands that adhere to formalities, rules and Garments*Bowl. How can you achieve that adherence? You’ve been attracted to the strange new because the heart hasn’t settled in a tranquil place yet; so any outside movement still encourages you to follow, naturally. Stay your heart in calm place and then go to the Great Delimit. It would be impossible, seeing that your heart reached the delimit, so you will join the group of new hunters waiting for something new. Their states of mind achieve calm at anytime, though in their joy, they still suffer. A vision of sorrow stagnates inside my mind and flames up whenever the entertainment fades, as the newest remains at the front.
The everyday needs of people are eating and dressing. People are living a religious life that everyone needs to transfer to the rules of form and apparel * Rice Bowl. How can these be transferred? You are constantly being attracted by novelties because your heart is not sitting in a quiet place, so any movement outside is wrongfully manipulated to lead you to naturally follow. If not early on-centre and then go to the line Great. See your heart no mind is the delimitation, you will join the hunter group waiting for the new, Inner your mind always at any insecurities, whether you are happy you still fell sorrow. A vision sadness and stagnation flame inside my mind when entertainment is fading, because the newest still ahead.
That door pulls/pushes, but does not open an entry door into a space of inwardness, guiding you up. Run away and hide to reach for the joyful, to omit your complications in order to fill out the colour of the hopelessness of the species, who search everyday for the absolute on an irregular path.
People change in order to adhere everything fresh and new and one of those aspects is Fashion. You like to stay with the crows so attracted to Fashion. There is still one’s appearance of self! Nobody who dresses in nice clothes openly passes negative judgments on their clothes, though they may be thinking something negative subconsciously. To be awarded attention by others, to be open to criticism, scared of comments that are also favourable to the judges. That is to say already, of course, being involved in the Fame and Appearances’, one loses oneself. Fashion is the garments, which involves the immaturity of Spirits. A person is always carrying doubts about the circumstances taking place under their roof and about his condition, that he never has time to notice others’ problems. The biggest problems of people is self –existence, the death of the universe, which is visible/ tangible, the world and, after it, death.
Decide to use the moments of life to solve those problems by practising words of the person self-liberated of these doubts. That is Buddha practising – that is wearing the Buddhism clothes...
Thus, dressing in life can be liberating. Say in another word, which is the Set/Circle/World, which is the wisdom. In contrast, Fashion holds irregular meaning, vain, thoughtless. Therefore, you have seen the people stylists adore, the one who only know the valuable standard of clothing, not others’ value.
This is the right meaning of Coat-Stand. Beauty, not like in the desire for pleasure, so the clothes become a desire that moves the magnetic needle of a compass; not to attain Art, not a reflection of the knowledge of times, the culture of people; but only fragments of whole desire as great as an ocean.
The garments require valuable fabrics, take arduous labour to pattern; take Intellectual*Virtue to become useable. Then those garments can be used for the adornment of the Body and Physiognomy. To dress without clothes is not only embarrassing, but it is also unnecessary to show-off, not because the weather, but because clothes are used for the adornment of the Body and Physiognomy.
This Body and Physiognomy not only the bone, flesh, blood, pus...that is what is called the Body and Physiognomy, the majestic, un-desirable, selflessness, similar clothing.
The Body does not leave - not different garments – clothes don’t leave, not for the use by a different body. There is not another body or physiognomy, called the Bodice* Physiognomy, not the cloth but what is called cloth. Do not think of adornment as real diligence and consider wearing the Buddha cloth to receive the Circle and thus consider that you are sincerely wearing the clothes of Buddha...
Therefore, the cloth is Buddha’s treasure; it is the track of Buddha in this world. Respecting the cloth is mainly respect for the Buddha. That is not the Fabric, which is liberating: appear by Physiognomy. You should not become like those people. Staying by yourself will result in good effects, acquire a Buddhist education, judge the students’ dress in or out of Buddha’s clothes. Do not judge people with the judge’s eyes. This is an uncivil, not modest, attitude. Anybody can be involved in bearing the force of return. If you do not express your attitude, do this because of the rules of cause and effect, since others have not seen their mistakes. Therefore, you should have to treat the cloth respectfully; you still should have to respect all people.
If you are the monk, do not bring The Dress and the Bowl; the compassion may not yet Ddo^.. Mistakes are involved. You should DdO^.. If you have not become the Great Monk yet, the Buddha sound will echo to banish the ignorance. Trouble may be prevented by Karma and lead the mistaken back to the right path, so do not judge their sins.
If the practising monk unfixed you, you should leave him in the respectful way. Why? Men destroy the right teaching, that is, disrespectfully, via the dress they are wearing; you could not follow them, as they do not respect themselves enough yet to bring forth disrespect to the monk, who represent that dress. Furthermore, dress is the Gioi. They are guilty and have broken the Buddha rule, so you should not break that law, too. This is the disrespectful attitude Y-GIO+'I. Behaviour like this exemplifies the Buddhist.
Translated from “Thoi-Trang” (Tuyen Tap Phap)
19 October 2010

No comments:

Post a Comment